Mikhail Yurchuk is from the Khmelnytsky region. After school, the man worked at a glass factory and a furniture factory. However, at the age of 26, he decided to become a professional military man. “Since childhood, I have dreamed of becoming a military man. For me, this is about honor, duty. First, I served in a missile brigade, I was a rocket scientist, then I went to a military college for non-commissioned officers and finally went to the airborne brigade,” says Mikhail Yurchuk. When a full-scale war began, the military served in the Donbass. Then the brigade was moved to the Kharkov region. Michael was wounded there.
Еще в 2002 г. по обоснованию Института в Календарь прививок Украины была введена инактивированная полиомиелитная вакцина (ИПВ) для 1-й прививки против полиомиелита (остальные 5 доз по возрасту дети продолжали получать ОПВ). В 2006 г. – эту вакцину начали применять и для второй прививки. Это позволило сначала снизить, а затем практически прекратить случаи вакциноассоциированного паралитического полиомиелита в Украине. С тех пор неоднократно поднимался вопрос перехода в Украину на полную схему вакцинации ИПВ, как это практикуется уже много лет во всех странах Европы, США, Канаде, Австралии. В настоящее время эта проблема приобретает еще большую актуальность, учитывая как эпидемическую ситуацию, так и перспективы вступления Украины в ЕС.
Именно переход на использование в Украине ИПВ для всех доз Календаря прививок должен быть ближайшей задачей по вакцинопрофилактике. Для этого можно использовать несколько механизмов, включая гуманитарную помощь, заключение планируемых прямых договоров с производителями вакцин исходя из потребностей необходимого состава вакцин согласно Календарю, в частности с учетом существования современных комбинированных вакцин с ИПВ, которые могут быть использованы и в более старшем возрасте. При отсутствии комбинированных вакцин с ИПВ можно использовать ИПВ в качестве моновакцины.
The criteria for assessing their own health by young people (25-44 years old - according to the WHO classification) were distributed as follows: almost half of the respondents, regardless of gender, rated their own health as "good"; every 4th of those surveyed - as "very good"; “Mediocre” health was noted by every fifth woman and every tenth person; almost the same was the proportion of respondents who rated their own health as “bad”; the level of subjective assessment of "excellent health" was observed in every tenth man, while in women it was absent.